Processing Possessives in Translation
- Study ID:
- BB17
Start Date
Participants (students and professionals) translated (English to Norwegian) a text that included possessives that would force them to choose between reflexive and non-reflexive possessive pronouns in order to observe processing differences as they handled these different structures.
- Language Pairs:
- en → no | 20 sessions English → norsk
| Session File | Participant | Modality | Text | Actions |
|---|---|---|---|---|
| P10_T1.xml | 10 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P11_T1.xml | 11 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P12_T1.xml | 12 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P13_T1.xml | 13 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P14_T1.xml | 14 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P15_T1.xml | 15 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P16_T1.xml | 16 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P17_T1.xml | 17 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P18_T1.xml | 18 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P19_T1.xml | 19 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P20_T1.xml | 20 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P21_T1.xml | 21 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P22_T1.xml | 22 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P23_T1.xml | 23 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P24_T1.xml | 24 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P25_T1.xml | 25 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P26_T1.xml | 26 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P27_T1.xml | 27 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P28_T1.xml | 28 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |
| P29_T1.xml | 29 | T from-scratch Translation | 1 | Open Aligner |