Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 153
Target Tokens: 230
Alignments: 187
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families hit with increase in cost of living
T1
由于 生活 成本 上升 那么 家庭 受到了 重创
S2
British families have to cough up an extra £ 31,300 a year as food and fuel prices soar at their fastest rate in 17 years .
T2
英国 家庭 现在 由于 这个 粮食 油价 过去 十七年 迎来了 一次 这个 最高峰 最高 峰值 所以呢 英国的 家庭 现在 每年 他们的 生活 成本 需要 增加 三万 一千 三百 英镑
S3
Prices in supermarkets have climbed at an alarming rate over the past year .
T3
那么 现在 超市 里面 这些 物价 过去的 一年 已经 惊人 速度 不断地 攀升
S4
Analysts have warned that prices will increase further still , making it hard for the Bank of England to cut interest rates as it struggles to keep inflation and the economy under control .
T4
分析 人士 提醒 大家 或者说 警告 大家 接下来呢 物价呢 将会 进一步 攀升 那么 英格兰 银行 因为 他们 希望 努力 能够 控制住 这个 通胀 经济 现状 这种 情况 物价 飞涨 情况 他们 没有 办法 或者说 很难 降低 利率
S5
To make matters worse , escalating prices are racing ahead of salary increases , especially those of nurses and other healthcare professionals , who have suffered from the government 's insistence that those in the public sector have to receive below-inflation salary increases .
T5
那么 糟糕 现在呢 这个 物价 它的 涨幅 超过 工资 涨幅 尤其是 那些 护士 或者是 医疗 保健 专业 人士 那么 因为 这些 人士 政府 他们 相关 规定 就是 政府 坚持 认为 这些 这个 公共 部门 工作 他们 工作 涨幅 绝对 不能够 超过 物价 通货膨胀 涨幅
S6
In addition to fuel and food , electricity bills are also soaring .
T6
那么 除了 这个 粮食 价格 还有 粮油 价格 以外 电费 现在 也在 不断 攀升
S7
Five out of the six largest suppliers have increased their customers ' bills .
T7
那么 在英国 六大 这个 电力 提供者 电力公司 五家 已经 增加 电费