Session Alignment
Study: MultiLing EN-JA (from-scratch translation; translation dictation; post-editing) ENJA15
Session: P14_D4.xml
Participant: 14 · Modality: D — Dictation · Text: 4
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
110
Target Tokens:
116
Alignments:
54
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Although
developing
countries
are
understandably
reluctant
to
compromise
their
chances
of
achieving
better
standards
of
living
for
the
poor
,
action
on
climate
change
need
not
threaten
economic
development
.
T1
発展
途上
国
の
国々
は
貧困
者
に対して
より
良い
生活
を
送る
ため
の
機会
を
妥協
し
て
いる
が
、
気候
変動
によって
経済
発展
が
脅かさ
れる
こと
は
ない
。
S2
Incentives
must
be
offered
to
encourage
developing
countries
to
go
the
extra
green
mile
and
implement
clean
technologies
,
and
could
also
help
minimise
emissions
from
deforestation
.
T2
発展
途上
国
の
国々
が
より
森林
を
増やし
、
クリーン
テクノロジー
を
取り入れ
、
さらに
森林
伐採
を
少なく
する
ため
の
対策
が
なさ
れる
べき
で
ある
。
S3
Some
of
the
most
vulnerable
countries
of
the
world
have
contributed
the
least
to
climate
change
,
but
are
bearing
the
brunt
of
it
.
T3
いくつ
か
の
国
で
は
すでに
気候
変動
に対する
対策
を
行っ
た
ところ
も
ある
が
、
それ
によって
矢面
に
立たさ
れ
て
いる
。
S4
Developing
countries
,
in
particular
,
need
to
adapt
to
the
effects
of
climate
change
.
T4
とりわけ
気候
変動
に
対応
する
必要
が
あり
、
S5
Adaptation
and
mitigation
efforts
must
therefore
go
hand
in
hand
.
T5
適合
と
緩和
へ
の
努力
が
求め
られる
。