Session Alignment
Study: None CREATIVE
Session: P12_P3.xml
Participant: 12 · Modality: P — P · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
241
Target Tokens:
238
Alignments:
159
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
The
Colonel
T1
上校
S2
The
insurgents
are
already
vectoring
in
from
the
east
when
the
flag
goes
up
.
T2
就
在
旗帜
升起
时
,
叛乱分子
已经
从
东面
入侵
。
S3
By
the
time
the
Colonel
’s
back
in
the
game—processed
the
intel
,
found
a
vantage
point
,
grabbed
the
nearest
network
specialist
out
of
bed
and
plunked
her
down
at
the
board—they
’ve
got
the
compound
surrounded
.
T3
等
上校
回来
—
—
处理
了
军事情报
,
发现
了
一个
有利
位置
,
把
最近
的
网络
专家
从
床上
抓
起来
,
将
她
放在
桌案
前
—
—
他们
就
把
基地
包围
了
。
S4
Rainforest
hides
them
from
baseline
vision
but
the
Colonel
’s
borrowed
eyes
see
well
into
the
infrared
.
T4
雨林
使
他们
看不到
基线
视野
,
但
上校
借来
的
眼睛
却
能
看清
红外线
。
S5
From
half
a
world
away
,
he
tracks
each
fuzzy
heatprint
filtering
up
through
the
impoverished
canopy
.
T5
他
跑遍
了
半个
地球
,
穿过
贫瘠
的
树冠
,
追踪
筛选
每
一个
模糊
的
热印
。
S6
One
of
the
few
good
things
about
the
decimation
of
Ecuador
’s
wildlife
:
not
much
chance
,
these
days
,
of
mistaking
a
guerrilla
for
a
jaguar
.
T6
厄瓜多尔
野生动物
大量
毁灭
的
少数
好处
之一
是
:
如今
,
将
游击队员
误认为
美洲虎
的
可能性
已经
不
大
。
S7
“I
make
thirteen
,”
the
Lieutenant
says
,
tallying
blobs
of
false
color
on
the
display
.
T7
“
我
做
十三个
,
”
中尉
说
着
,
清点
了
一下
显示屏
上
的
假色
斑点
。
S8
A
welter
of
tanks
and
towers
in
the
middle
of
a
clear
-
cut
.
T8
成群
的
坦克
中间
,
一辆
轮廓
清晰
的
坦克
上
装有
许多
发射塔
。
S9
A
massive
umbilical
,
studded
with
paired
lifting
surfaces
along
its
length
,
sags
gently
into
the
sky
from
the
pump
station
at
its
heart
.
T9
一个
巨大
的
脐带
状物
,
沿其
长度
方向
成对
的
升力
面
星罗棋布
,
从
它
心脏
的
泵站
缓缓
垂坠
,
伸入
空中
。
S10
Eight
kilometers
further
west—and
twenty
more
,
straight
up—an
aerostat
wallows
at
the
end
of
the
line
like
a
great
bloated
tick
,
vomiting
sulfates
into
the
stratosphere
.
T10
再
往西
8
公里
、
直上
20
多公里
,
一个
航空器
就
像
一只
肿胀
的
大
蜱
虫
,
在
队列
的
末端
颠簸
滚行
,
将
硫酸盐
喷入
平流层
。
S11
There
’s
a
fence
around
the
compound
of
course
,
old
-
fashioned
chain
-
link
with
razorwire
frosting
,
not
so
much
a
barrier
as
a
nostalgic
reminder
of
simpler
times
.
T11
当然
,
基地
周围
有
一圈
栅栏
,
老式
链状
的
利刃
型
铁丝网
,
此时
已结
了
霜
。
比起
隔护
的
功用
,
它
倒
更
像是
对
那些
古朴
时代
的
追忆
。