Session Alignment
Study: None CREATIVE
Session: P09_P3.xml
Participant: 9 · Modality: P — P · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
241
Target Tokens:
244
Alignments:
172
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
The
Colonel
T1
上校
S2
The
insurgents
are
already
vectoring
in
from
the
east
when
the
flag
goes
up
.
T2
当
旗帜
升起
时
,
叛乱分子
已经
改变方向
从
东部
赶来
。
S3
By
the
time
the
Colonel
’s
back
in
the
game—processed
the
intel
,
found
a
vantage
point
,
grabbed
the
nearest
network
specialist
out
of
bed
and
plunked
her
down
at
the
board—they
’ve
got
the
compound
surrounded
.
T3
等到
上校
回到
比赛
中
—
—
处理
了
情报
,
找到
了
一个
有利
位置
,
把
离
他
最近
的
网络
专家
从
床上
拽起来
,
并
将
她
摔
在
木板
上
—
—
他们
就
把
大院
包围
了
。
S4
Rainforest
hides
them
from
baseline
vision
but
the
Colonel
’s
borrowed
eyes
see
well
into
the
infrared
.
T4
他们
隐藏
在
热带雨林
里
基本
视线
看不见
的
地方
,
但
上校
借来
的
光眼
却
能
很
好
地
看到
红外线
。
S5
From
half
a
world
away
,
he
tracks
each
fuzzy
heatprint
filtering
up
through
the
impoverished
canopy
.
T5
在
半个
世界
之外
,
他
追踪
着
每
一个
通过
枯竭
的
树冠
而
过滤出来
的
模糊
热印
。
S6
One
of
the
few
good
things
about
the
decimation
of
Ecuador
’s
wildlife
:
not
much
chance
,
these
days
,
of
mistaking
a
guerrilla
for
a
jaguar
.
T6
厄瓜多尔
野生动物
灭绝
的
少数
好处
之一
是
:
如今
,
游击队
不太可能
把
误认
作
美洲豹
。
S7
“I
make
thirteen
,”
the
Lieutenant
says
,
tallying
blobs
of
false
color
on
the
display
.
T7
“
我
统计
了
十三个
,
”
中尉
一边
说
,
一边
计算
着
显示屏
上
的
假色
斑点
。
S8
A
welter
of
tanks
and
towers
in
the
middle
of
a
clear
-
cut
.
T8
在
一个
清晰
的
斑点
中央
,
散落
着
一群
杂乱
的
坦克
和
塔楼
。
S9
A
massive
umbilical
,
studded
with
paired
lifting
surfaces
along
its
length
,
sags
gently
into
the
sky
from
the
pump
station
at
its
heart
.
T9
一条
巨大
的
脐带
,
其
长度
上
散布
着
成
对
的
升力
面
,
从
中心
的
泵站
缓缓
下垂
到
天空
中
。
S10
Eight
kilometers
further
west—and
twenty
more
,
straight
up—an
aerostat
wallows
at
the
end
of
the
line
like
a
great
bloated
tick
,
vomiting
sulfates
into
the
stratosphere
.
T10
再
往西
8
公里
处
,
直线
向上
20
公里
,
一个
航空器
在
脐带
末端
来回
颠簸
,
就
像
一只
巨大
而
肿胀
的
扁
虱
一样
,
将
硫酸盐
呕吐
到
平流层
中
。
S11
There
’s
a
fence
around
the
compound
of
course
,
old
-
fashioned
chain
-
link
with
razorwire
frosting
,
not
so
much
a
barrier
as
a
nostalgic
reminder
of
simpler
times
.
T11
当然
,
大院
周围
有
一道
栅栏
,
老式
的
链节
和
铁丝网
暗淡无光
,
与其说是
道
障碍
,
不如说是
怀旧
简单
时代
的
象征
。