Session Alignment
Study: None CREATIVE
Session: P02_P1.xml
Participant: 2 · Modality: P — P · Text: 1
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
256
Target Tokens:
265
Alignments:
186
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
INCORRUPTIBLE
T1
清明
廉洁
S2
“Despotism
may
be
the
only
organisational
alternative
to
the
political
structure
that
we
observe
.”
T2
“
专制
可能
是
我们
所
观察
到
的
政治
结构
的
唯一
组织
替代
方案
。
”
S3
—James
Buchanan
,
1975
T3
_
James
Buchanan
,
1975
年
S4
This
is
the
moment
Malika
Rydman
first
realizes
that
something
is
seriously
out
of
whack
:
when
the
airport
cop
doesn
't
threaten
her
.
T4
当
机场
警察
不再
威胁
她
时
,
Malika
Rydman
第一次
意识
到
某件事
严重
失常
了
。
S5
It
wasn
't
that
flickering
sense
of
discontinuity
over
the
Pacific
.
T5
这
并非
太平洋
上
那种
忽隐忽现
的
不
连续感
。
S6
It
wasn
't
the
odd
absence
of
flight
attendants
during
descent
,
or
the
unprecedented
fact
that
she
could
watch
the
whole
pulse
-
pounding
climax
of
My
Dinner
With
Andre
without
some
canned
voice
breaking
in
to
remind
her
about
seat
tables
and
chairs
in
upright
positions
.
T6
这
不是
在
飞机
下降时
乘务员
一个
都
不
在
的
奇怪
现象
,
也
不是
因为
她
可以
观看
《
我
和
安德烈
共
进晚餐
》
整个
跌宕起伏
的
高潮
部分
,
且
不会
听到
某些
关于
收起
小桌
板
和
立起
座椅
靠背
等
刻板
提醒
语音
的
干扰
。
S7
It
wasn
't
even
the
strangeness
glimpsed
through
the
window
on
final
approach
:
that
conga
-
line
of
headlights
down
on
the
ground
,
the
way
those
tiny
cars
formed
little
trains
that
braided
and
intertwined
without
ever
colliding
.
T7
甚至
也
不是
在
最终
着陆时
透过
窗户
看到
的
奇怪
景象
:
康加
鼓状
大灯
投射
在
地面
上
,
那些
蚂蚁
般
细小
的
车子
形成
一辆
小
火车
,
在
没有
任何
碰撞
的
情况
下
就
扭结
在
一起
。
S8
That
skyscraper
off
to
the
east
,
facades
seething
in
dark
glittery
motion
as
though
being
devoured
by
a
carpet
of
beetles
.
T8
这座
摩天大楼
朝向
东面
,
外立面
的
光斑
在
黑暗
中
闪烁
,
如同
被
一群
甲虫
吞没
了
一般
。
S9
The
very
street
lights
,
tiny
bright
interstices
of
the
SanFran
wireframe
:
somehow
both
whiter
and
brighter
than
a
week
ago
.
T9
那些
街灯
、
桑弗兰
线框
那
细小
且
明亮
的
小
装饰
:
不
知道
为什么
都
比
一周
前
更
白
、
更亮
。
S10
Different
approach
angle
,
Malika
thought
vaguely
.
T10
飞机
以
不同
的
角度
降落
了
,
Malika
模棱两可
地
猜想
着
。
S11
Trick
of
the
light
.
T11
灯光
的
迷幻
效果
。
S12
Street
art
installation
.
T12
街头
艺术
装置
。
S13
Even
when
ANA008
bumped
onto
the
ground
and
dragged
itself
to
a
halt
and
just
sat
there
at
the
end
of
the
runway
,
Malika
shrugged
it
off
.
T13
ANA008
航班
稳稳
着陆
并
滑行
了
大半
距离
,
然后
在
跑道
尽头
等待
进一步
通知
;
Malika
也
从
迷糊
的
思绪
中
摆脱
出来
。
S14
Probably
some
other
plane
hogging
the
gate
.
T14
可能
还有
其他
飞机
在
登机口
堵着
。
S15
You
'd
think
there
'd
be
an
announcement
.
T15
您
会
认为
,
应该
会
有
一个
公告
。