Session Alignment
Study: None ATZH22
Session: P00_B3.xml
Participant: 0 · Modality: B — B · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
294
Target Tokens:
296
Alignments:
246
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Making
war
has
been
one
of
the
most
persistent
of
human
activities
in
the
80
centuries
since
men
and
women
settled
in
cities
and
became
"
civilized
,
"
but
the
modernization
of
the
past
80
years
has
fundamentally
changed
the
role
and
function
of
war
.
T1
自从
男人
和
女人
在
城市
定居
并
变得
“
文明
”
以来
,
发动
战争
一直
是
80
世纪
人类
最
持久
的
活动
之
一
,
但
过去
80
年
的
现代
化
已经
从
根本
上
改变
了
战争
的
作用
和
功能
。
S2
In
pre-modern
societies
,
successful
warfare
brought
significant
material
rewards
,
the
most
obvious
of
which
were
the
stored
wealth
of
the
defeated
.
T2
在
前
现代
社会
,
成功
的
战争
带来
了
可观
的
物质
回报
,
其中
最
明显
的
是
战败
者
储存
的
财富
。
S3
Equally
important
was
human
labor
—
control
over
people
as
slaves
or
levies
for
the
victor
's
army
.
T3
同样
重要
的
是
人类
劳动
——
作
为
胜利
者
军队
的
奴隶
或
征兵
来
控制
人们
。
S4
War
has
escaped
the
battlefield
and
now
can
,
with
modern
guidance
systems
on
missiles
,
touch
virtually
every
square
yard
of
the
earth
's
surface
.
T4
战争
已经
脱离
了
战场
,
现在
有
了
现代
导弹
制导
系统
,
几乎
可以
触
及
地球
表面
的
每
一
平
方码
。
S5
War
has
also
lost
most
of
its
utility
in
achieving
the
traditional
goals
of
conflict
.
T5
战争
也
失去
了
实现
传统
冲突
目标
的
大
部分
效用
。
S6
Control
of
territory
carries
with
it
the
obligation
to
provide
subject
peoples
certain
administrative
,
health
,
education
,
and
other
social
services
;
such
obligations
far
outweigh
the
benefits
of
control
.
T6
对
领土
的
控制
伴随
着
为
臣民
提供
某些
行政
、
卫生
、
教育
和
其他
社会
服务
的
义务
;
这
种
义务
远远
超过
控制
带来
的
好处
。
S7
If
the
ruled
population
is
ethnically
or
racially
different
from
the
rulers
,
tensions
and
chronic
unrest
often
exist
which
further
reduce
the
benefits
and
increase
the
costs
of
domination
.
T7
如果
被
统治
的
人口
在
种族
或
种族
上
与
统治
者
不同
,
则
经常
存在
紧张
局势
和
长期
动荡
,
这
会
进
一
步
降低
利益
并
增加
统治
成本
。
S8
Large
populations
no
longer
necessarily
enhance
state
power
and
,
in
the
absence
of
high
levels
of
economic
development
,
can
impose
severe
burdens
on
food
supply
,
jobs
,
and
the
broad
range
of
services
expected
of
modern
governments
.
T8
庞大
的
人口
不
再
必然
会
增强
国家
权力
,
而且
在
没有
高
水平
的
经济
发展
的
情况
下
,
可能
会
给
现代
政府
所
期望
的
粮食
供应
、
就业
和
广泛
的
服务
带来
严重
的
负担
。
S9
The
noneconomic
security
reasons
for
the
control
of
territory
have
been
progressively
undermined
by
the
advances
of
modern
technology
.
T9
现代
技术
的
进步
逐渐
削弱
了
控制
领土
的
非
经济
安全
原因
。
S10
The
benefits
of
forcing
another
nation
to
surrender
its
wealth
are
vastly
outweighed
by
the
benefits
of
persuading
that
nation
to
produce
and
exchange
goods
and
services
.
T10
说服
另
一
个
国家
生产
和
交换
商品
和
服务
的
好处
远远
超过
了
强迫
另
一
个
国家
放弃
其
财富
的
好处
。
S11
In
brief
,
imperialism
no
longer
pays
.
T11
简而
言
之
,
帝国
主义
不
再
支付
。