Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 429
Target Tokens: 424
Alignments: 377
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
New diseases arise as environments destroyed , says UN
T1
Nieuwe ziektes ontstaan bij het verwoesten van milieu , zegt UN
S2
Changes to the environment that are sweeping the planet are bringing about a rise in infectious diseases , the United Nations Environment Programme ( Unep ) has warned .
T2
Het United Nations Environment Programme ( Unep ) heeft gewaarschuwd dat veranderingen in het milieu die de planeet verwoesten een stijging in besmettelijke ziektes teweegbrengen .
S3
Loss of forests ; the building of roads and dams ; urban growth ; the clearing of natural habitats for agriculture ; mining ; and pollution of coastal waters are promoting conditions under which new and old pathogens can thrive , according to research published today in Unep 's Global Environment Outlook Year Book for 2004 / 2005 .
T3
Ontbossing ; het bouwen van wegen en dammen ; stedelijke groei ; het wegdoen van natuurlijke habitats voor landbouw ; mijnbouw ; en vervuiling van kustwater promoten condities waarin nieuwe en oude pathogenen kunnen gedijen , volgens onderzoek dat vandaag gepubliceerd werd in het Global Environment Outlook Year Book voor 2004 / 2005 van Unep .
S4
Ailments previously unknown in human beings are appearing , such as the Nipah virus , which until recently was found normally in Asian fruit bats , according to the report .
T4
Er verschijnen kwalen die voorheen ongekend waren bij mensen , zoals het nipahvirus , wat volgens het verslag tot voor kort normaal alleen gevonden werd bij Aziatische fruitvleermuizen .
S5
Nipah 's emergence in the late 1990s as an often fatal disease in humans has been linked to a combination of forest fires in Sumatra and the clearance of natural forests in Malaysia for palm plantations .
T5
De opkomst van Nipah in de late jaren negentig als een vaak fatale ziekte bij mensen is gelinkt aan een combinatie van bosbranden in Sumatra en het verwijderen van natuurlijke bossen in Maleisië voor palmplantaties .
S6
In searching for fruit , bats were forced into closer contact with domestic pigs , giving the virus its chance to spread to humans .
T6
Bij het zoeken naar fruit werden vleermuizen gedwongen om dichter bij gedomesticeerde varkens te komen , waardoor het virus een kans kreeg om zich te verspreiden naar mensen .
S7
Climate change in particular may aggravate the threats of infectious diseases in three ways , the report suggests .
T7
Het verslag zegt dat vooral klimaatverandering de bedreiging van besmettelijke ziektes op drie manieren kan verergeren .
S8
First , by increasing the temperatures under which many diseases and their carriers flourish .
T8
Als eerste kan dat door de temperaturen waarin vele ziektes en hun dragers bloeien te verhogen .
S9
Second , by further stressing and altering habitats .
T9
Ten tweede kan dat door habitats verder uit te putten en te veranderen .
S10
For example , the geographic range and seasonality of two of the world 's most serious mosquito-borne infections , malaria and dengue fever , are very sensitive to changes in climate .
T10
Het geografisch bereik en het seizoensgebonden karakter van twee van de meest ernstige muggebaseerde infecties ter wereld , malaria en denguekoorts , zijn bijvoorbeeld heel gevoelig aan veranderingen in het klimaat .
S11
Also , Neissseria meningitidis , a common cause of meningitis , can be spread many miles in the dusty conditions that occur following prolonged drought in the Sahel .
T11
Bovendien kan Neissseria meningitidis , een veelvoorkomende oorzaak van meningitis , vele kilometers verspreid worden in de stoffige condities die volgen op lange droogte in de Sahel .
S12
Third , climate change may increase the number of environmental refugees who are forced to migrate to other communities , or even countries .
T12
Ten derde kan klimaatverandering het aantal milieuvluchtelingen die gedwongen worden om te migreren naar andere gemeenschappen of zelfs landen verhogen .
S13
This in turn will also favour the spread of diseases from one location to another .
T13
Dit bevoordeelt op zijn beurt ook de verspreiding van ziektes van de ene locatie naar de andere .
S14
Overall , it seems that intact habitats and landscapes tend to keep infectious agents in check .
T14
In het algemeen blijkt dat intacte habitats en landschappen besmettelijke agenten in controle kunnen houden .
S15
The issue of environmental degradation and a rise of many new and old infectious diseases is a complex , sometimes subtle one that is causing increasing concern among scientists and disease specialists .
T15
Het probleem van milieudegradatie en de stijging van vele nieuwe en oude besmettelijke ziektes is complex en soms zelfs subtiel , wat zorgt voor toenemende bezorgdheid bij wetenschappers en ziektespecialisten .
S16
Many scientists are now convinced that ecological disruption , dramatic environmental change , and poor handling of human and animal wastes are playing an important part in the spread of diseases such as malaria , bilharzia , Japanese encephalitis , and dengue haemorrhagic fever .
T16
Veel wetenschappers zijn er nu van overtuigd dat ecologische disruptie , grote milieuverandering , en een slechte afhandeling van menselijk en dierlijk afval een belangrijke rol spelen in de verspreiding van ziektes zoals malaria , bilharzia , Japanese encephalitis en hemorragische denguekoorts .