Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 383
Target Tokens: 444
Alignments: 386
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
For most of human history , the choice of life partner was limited by class , location and parental diktat .
T1
Gedurende het grootste deel van de geschiedenis van de mens werd de keuze van levenspartner beperkt door de sociale klasse , de plaats en de ouders .
S2
In the 19th and 20th centuries those constraints were weakened , at least in the West .
T2
In de 19de en 20ste eeuw zwakten , op zijn minst in het Westen , deze beperkingen af .
S3
The bicycle increased young people 's choices immeasurably ; so did city life .
T3
Door de fiets kregen de jonge mensen veel meer keuzes . Het stadsleven had ook dit effect .
S4
But freed from their villages , people faced new difficulties : how to work out who was interested , who was not and who might be , if only they knew you were .
T4
Maar vrij van hun dorp werden de mensen geconfronteerd met nieuwe problemen : hoe kom je te weten wie er geïnteresseerd is , wie niet en wie misschien , als ze maar wisten dat jij geïnteresseerd was .
S5
In 1995 , less than a year after Netscape launched the first widely used browser , a site called match.com was offering to help people answer those questions .
T5
In 1995 , minder dan een jaar nadat Netscape de eerste browser gelanceerd had die overal gebruikt werd , bood een site met de naam match.com aan om mensen te helpen een antwoord te vinden op deze vragen .
S6
As befits a technology developed in the San Francisco Bay area , online dating first took off among gay men and geeks , but it soon spread , proving particularly helpful for people needing a way back into the world of dating after the break-up of a long-term relationship .
T6
Zoals past bij een technologie die is ontworpen in het gebied van de San Fransisco Bay , werd online daten eerst een hit bij homoseksuelen en geeks . Het breidde echter snel uit en bleek uiterst behulpzaam te zijn voor mensen die terug willen beginnen daten na het einde van een lange relatie .
S7
Couples who had met online became commonplace .
T7
Koppels die elkaar online hebben leren kennen , waren geen uitzondering meer .
S8
The 2010s have seen these services move from the laptop to the phones with which young people have grown up .
T8
Vanaf 2010 verhuisden deze diensten van de laptop naar de gsm , waarmee de jonge mensen zijn opgegroeid .
S9
In 2013 Tinder , a startup , introduced the masterfully simple idea of showing people potential partners and having them simply swipe right for " yes " and left for " no " ; when two people swiped right on each other 's pictures they were put into contact with each other .
T9
In 2013 introduceerde het beginnende bedrijf Tinder een geniaal eenvoudig idee waarbij mensen potentiële partners te zien krijgen en simpelweg naar rechts moeten swipen voor " ja " en naar links voor " nee " . Wanneer twee mensen elkaars foto's naar rechts hadden geswipet , worden ze met elkaar in contact gebracht .
S10
It proved a huge hit .
T10
Het werd een groot succes .
S11
Such phone-based services are more immediate , more personal and more public than their keyboard-based predecessors .
T11
Zo 'n diensten op gsm's zijn directer , persoonlijker en meer publiek dan de voorgangers op het toetsenbord .
S12
More immediate because instead of being used to plan future encounters , or to chat at a distance , they can be used on the fly to find someone right here , right now .
T12
Het is directer omdat ze niet gebruikt worden om ontmoetingen in de toekomst te plannen of vanop afstand te chatten , maar omdat ze gebruikt kunnen worden om iemand hier en nu op het moment zelf te zoeken .
S13
More personal because the phone is intimate in a way the keyboard is not , camera-ready and always with you .
T13
Het is persoonlijker omdat de gsm intiem is , terwijl het toetsenbord dat niet is . Je hebt ook altijd een camera bij je die direct gebruikt kan worden .
S14
More public for the same reason .
T14
Het is meer publiek omwille van dezelfde reden .
S15
Many people now feel quite happy swiping left or right on public transport , gossiping to their friends about potential matches .
T15
Mensen vinden het nu tof om naar links of rechts te swipen op het openbaar vervoer , tijdens het roddelen met hun vrienden over mogelijke matches .
S16
Screenshots of possible partners fly back and forth over WhatsApp and iMessage .
T16
Schermafbeeldingen van mogelijke partners worden heen en weer gestuurd via WhatsApp en iMessage .
S17
Once confined to particular times and places , dating can extend everywhere and anywhere .
T17
Ooit was daten beperkt tot specifieke momenten en plaatsen , maar nu kan je overal en altijd daten .