Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 281
Target Tokens: 280
Alignments: 259
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Condoleezza Rice has given assurances that a military attack by the United States on Iran " is simply not on the agenda at this point " .
T1
Condoleezza Rice heeft verzekerd dat een militaire aanval van de Verenigde Staten op Iran " momenteel gewoonweg niet op de agenda staat " .
S2
But notwithstanding Rice 's disavowal , recent statements by the Bush administration , starting with President Bush 's State of the Union address and Vice President Dick Cheney 's comments about a possible Israeli military attack on Iran , are reminiscent of the rhetoric in the months leading up to the invasion of Iraq in 2003 .
T2
Maar ondanks Rice 's ontkenning doen recente uitspreken van de regering - Bush , beginnend met president Bush ' State of the Union toespraak en vice - president Dick Cheney 's commentaar over een mogelijke militaire aanval van Israel op Iran , denken aan de retoriek in de maanden voor de invasie van Irak in 2003 .
S3
And Rice herself made clear that " the Iranian regime 's human rights behaviour and its behaviour toward its own population is something to be loathed . "
T3
En Rice zelf heeft duidelijk gemaakt dat " het gedrag van Iraanse regime tegenover de mensenrechten en het gedrag tegenover de eigen bevolking iets is om te verachten " .
S4
American policy toward the Middle East , and Iran in particular , is often couched in the language of promoting human rights .
T4
Het Amerikaanse beleid omtrent het Midden - Oosten , en specifiek Iran , wordt vaak uitgedrukt met taal die de mensenrechten promoot .
S5
No one would deny the importance of that goal .
T5
Niemand durft het belang van dat doel te ontkennen .
S6
But for human rights defenders in Iran , the possibility of a foreign military attack on their country represents an utter disaster for their cause .
T6
Maar voor mensenrechtenactivisten in Iran is de mogelijk van een buitenlandse militaire aanval op hun land een absolute ramp voor hun doel .
S7
The situation for human rights in Iran is far from ideal .
T7
De situatie van de mensenrechten in Iran is verre van ideaal .
S8
Security forces harass , imprison and even torture human rights defenders and civil society activists .
T8
Beveiligingsmachten vallen mensenrechten - en maatschappelijke activisten lastig , nemen ze gevangen en martelen ze zelfs .
S9
The authorities attack journalists and writers for expressing their opinions and regularly shut down newspapers .
T9
De autoriteiten vaal journalisten en schrijvers aan voor het uitdrukken van hun mening en sluiten regelmatig kranten .
S10
Political prisoners languish in jails .
T10
Politieke gevangen kwijnen weg in gevangenissen .
S11
Superfluous judicial summonses are routinely used to intimidate critics , and arbitrary detentions are common .
T11
Extra vage juridische summonses worden regelmatig gebruikt om criticussen te intimideren , en arbitraire aanhoudingen komen vaak voor .
S12
But Iranian society has refused to be coerced into silence .
T12
Maar de Iraanse maatschappij weigert zich het zwijgen te laten opleggen .
S13
The human rights discourse is alive and well at the grassroots level ; civil society activists consider it to be the most potent framework for achieving sustainable democratic reforms and political pluralism .
T13
Het discours van de mensenrechten leeft op het laagste niveau : maatschappelijke activisten vinden het het krachtigste kader om duurzame democratische hervormingen en politiek pluralisme te bereiken .