Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 295
Target Tokens: 324
Alignments: 339
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
An accounts book has fallen into the hands of the Sicilian police that reveals for the first time the rules and regulations which dictate who must pay protection money ( pizzo ) to the Mafia , how much they must pay , and who is exempt .
T1
Een boek met boekhoudgegevens is in de handen gevallen van de Siciliaanse politie waarin voor de eerste keer de regels en afspraken neergeschreven staan die bepalen wie er beschermingsgeld ( pizzo ) moet betalen aan de mafia , hoeveel ze moeten betalen en wie niet moet betalen .
S2
The ledger , which details illegal protection payments for the Vucciria area of Palermo , provides the most detailed picture yet of how the Mafia continues to control commercial activity in the Sicilian capital , more than 10 years after it gave up the gun .
T2
De ledger , die details bevat over het illegaal beschermingsgeld dat betaald is voor het gebied van Vucciria in Palermo , geeft het meest gedetailleerde beeld tot en met nu over hoe de mafia de controle blijft houden over commerciële activiteiten in de hoofdstad van Sicilië , meer dan 10 jaar nadat ze gestopt zijn met wapengebruik .
S3
The discovery comes amid renewed controversy over the power and importance of the Mafia stirred up by a television documentary at the weekend which claimed that 80 per cent of Sicilian businesses pay protection money .
T3
De ontdekking doet zich voor tijdens een periode van hernieuwde controversie over de macht en belangrijkheid van de mafia wat dit weekend aangehaald werd tijdens een televisiedocumentaire waarin beweerd werd dat 80 procent van de Siciliaanse bedrijven beschermingsgeld betalen .
S4
The governor of the island , Salvatore Cuffaro , himself under investigation for Mafia connections , sent a letter of protest about the programme to the Italian head of state .
T4
De leider van het eiland , Salvatore Cuffaro , die zelf verdacht wordt van het feit dat hij connecties zou hebben met de mafia , heeft een brief over het programma gestuurd naar de Italiaanse staatshoofd waarin hij zijn beklag doet .
S5
" To say that , in today 's Sicily , 80 per cent of businessmen must pay pizzo or else , and that those who refuse are forced to live under armed guard , is false , " he said .
T5
" Zeggen dat in Sicilië vandaag 80 % van de zakenmannen beschermingsgeld moet betalen of ze zitten in de problemen en dat zij die dit weigeren te doen onder gewapende bewaking moeten leven is verkeerd , " zegt hij .
S6
" This causes huge damage to our image precisely at the moment when tens of big entrepreneurs from the north are arriving to invest in the island .
T6
" Dit beschadigt ons imago zeer hard op het moment dat tientallen grote ondernemers vanuit het noorden naar hier komen om in het eiland te investeren .
S7
Only 5 to 10 per cent of shopkeepers pay pizzo .
T7
Alleen 5 à 10 procent van de winkeleigenaars betaalt pizzo .
S8
If the magistrates say otherwise , I do n't believe them . "
T8
Als de magistraten iets anders beweren , geloof ik ze niet . "
S9
But Mr Cuffaro may find it harder to refute the line - by - line , street - by - street evidence of Mafia extortion contained in the accounts book confiscated from a small - time mobster arrested recently in Palermo .
T9
Maar het zal voor meneer Cuffaro lastiger zijn om de concrete bewijzen te weerleggen van de afpersing door de mafia die vastgelegd staat in het boek met de boekhoudgegevens dat in beslag is genomen na de recente arrestie van een kleine gangster in Palermo .