Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 315
Target Tokens: 338
Alignments: 348
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
But taking on the system in Russia is a risky business , as other opponents of Mr Putin have found .
T1
Maar het is riskant om tegen het systeem van Rusland in te gaan , wat andere tegenstanders van meneer Putin al ondervonden hebben .
S2
Criticising the president and his acolytes can mean physical harm , forced hospitalisation or even death , which came suddenly for Mr Putin 's prominent critics Anna Politkovskaya and Alexander Litvinenko .
T2
Kritiek hebben op de president en zijn aanhangers kan leiden tot fysieke verwondingen , gedwongen ziekenhuisopnames of zelfs de dood , wat snel gekomen is voor meneer Putin 's grootste critici Anna Politkovskaya en Alexander Litvinenko .
S3
Mikhail Kasyanov , a former prime minister sacked by Mr Putin who decided to run for the presidency , has been accused of corruption .
T3
Mikhail Kasyanov , een voormalige eerste minister die ontslagen is door meneer Putin en zich kandidaat heeft gesteld voor de presidentsverkiezingen , werd beschuldigd van corruptie .
S4
Like Mr Kasparov , he has all but disappeared from state - run television .
T4
Net zoals meneer Kasparov is hij zo goed als verdwenen van de televisie die onder controle staat van de regering .
S5
Risk - taking has been second nature to Mr Kasparov - who is protected by bodyguards when in Moscow - for as long as he has played chess .
T5
Maar het nemen van risico's zat al in het bloed van meneer Kasparov - die beschermd wordt door lijfwachten wanneer hij in Moskou is - toen hij schaakte .
S6
In the days of the Soviet Union , chess was a national obsession , with enthusiasts setting out their boards in parks .
T6
In de periode van de Sovjet - Unie was schaken een nationale obsessie en grote fans plaatsten hun schaakborden buiten in parken .
S7
His talent for the game became clear at the age of five , in his native Baku , where his father , Kim Weinstein , taught him chess moves .
T7
Zijn talent voor het spel was al duidelijk toen hij 5 jaar was in zijn geboortestad Bakoe waar zijn vader , Kim Weinstein , hem leerde schaken .
S8
The same year , he adopted his mother 's Armenian surname , Kasparyan , but changed it to the Russian - sounding version of Kasparov .
T8
Datzelfde jaar kreeg hij de voornaam van zijn Armeense moeder Kasparyan , maar dat veranderde hij naar een Russische versie van de naam , namelijk Kasparov .
S9
He became Soviet champion at the age of 18 , after winning the world junior championship the previous year .
T9
Hij werd Sovjet kampioen toen hij 18 was , nadat hij het jaar voordien het junior wereldkampioenschap had gewonnen .
S10
But the match that brought Mr Kasparov 's genius to the attention of a broader public was the chess world championship , pitting him against Mr Karpov , that began in September 1984 in Moscow 's Hall of Columns .
T10
Maar de wedstrijd waardoor meneer Kasparov 's talent gekend werd bij het grote publiek was het wereldkampioenschap schaken dat begon in september 1984 in de Hall of Columns in Moskou en waarbij hij het moest opnemen tegen meneer Karpov .
S11
It was stopped after 48 games - the following February - by the Soviet chess federation , which claimed that both players were exhausted , just as Mr Kasparov was about to win against the champion who was 12 years older .
T11
Het kampioenschap werd stopgezet na 48 wedstrijden - in de maand februari die daarop volgde - door de Sovjet schaakfederatie , die beweerde dat beide spelers heel moe waren , op exact het moment dat meneer Kasparov ging winnen tegen de kampioen die 12 jaar ouder was .
S12
Such a decision to abandon play was unprecedented in the game .
T12
Zo 'n beslissing om het spel te stoppen was nog nooit eerder genomen .