Session Alignment
Study: None lecontra
Session: P01_T34.xml
Participant: 1 · Modality: T — T · Text: 34
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
312
Target Tokens:
314
Alignments:
356
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
The
head
of
the
Japanese
Imperial
Household
Agency
,
Toshio
Yuasa
,
had
earlier
stated
publicly
that
he
wanted
the
princess
to
have
another
child
,
even
though
she
had
endured
seven
years
of
intense
media
speculation
,
and
a
miscarriage
,
to
have
her
first
.
T1
Het
hoofd
van
het
Japanse
Keizerlijke
Huishoudenagentschap
,
Toshio
Yuasa
,
zei
eerder
al
dat
hij
wilde
dat
de
prinses
een
tweede
kind
zou
krijgen
,
houwel
ze
al
zeven
jaar
van
intense
speculatie
in
de
media
en
een
miskraam
moest
doormaken
om
haar
eerste
te
kunnen
krijgen
.
S2
Although
a
total
of
eight
empresses
have
temporarily
warmed
the
Chrysanthemum
throne
over
the
centuries
,
none
has
gone
on
to
give
birth
to
a
child
that
later
succeeded
her
.
T2
Hoewel
er
door
de
eeuwen
heen
al
acht
keizerinnen
op
de
Chrysantentroon
hebben
gezeteld
,
heeft
geen
van
hen
de
troon
doorgegeven
aan
haar
eigen
kind
.
S3
This
means
that
the
panel
is
debating
what
traditionalists
believe
is
a
hereditary
tradition
dating
back
to
before
a
pope
sat
in
Rome
.
T3
Dat
betekent
dat
de
expertengroep
discussieert
over
een
opvolgingstraditie
die
volgens
traditionalisten
teruggaat
tot
voor
het
bestaan
van
een
paus
in
Rome
.
S4
Until
recently
,
a
steady
stream
of
concubines
kept
the
Imperial
household
supplied
with
male
babies
.
T4
Tot
voor
kort
zorgde
een
stroom
van
concubines
ervoor
dat
er
jongetjes
geboren
werden
in
de
keizerlijke
familie
.
S5
Emperor
Meiji
,
who
ruled
over
Japan
's
transition
to
a
modern
industrial
economy
until
1912
,
had
15
offspring
with
five
concubines
,
one
of
whom
succeeded
him
.
T5
Keizer
Meiji
,
die
tijdens
de
transitie
naar
een
moderne
,
industriële
maatschappij
regeerde
tot
1912
,
had
15
kinderen
bij
5
concubines
,
en
een
van
hen
volgde
hem
op
.
S6
But
the
tradition
of
concubines
was
abolished
after
the
Second
World
War
,
so
the
burden
has
fallen
on
current
Emperor
Akihito
's
small
family
.
T6
Maar
de
traditie
van
concubines
werd
afgeschaft
na
de
Tweede
Wereldoorlog
,
en
keizer
Akihito
's
kleine
familie
moet
nu
voor
erfgenamen
zorgen
.
S7
Opposition
to
a
female
emperor
is
strongest
among
followers
of
Shinto
,
which
was
the
official
state
religion
in
wartime
Japan
and
which
revered
the
Emperor
as
a
god
.
T7
Vooral
de
volgers
van
Shinto
,
de
voormalige
staatsreligie
in
Japan
die
de
keizer
als
god
vereerde
,
zijn
erg
tegen
het
idee
van
een
vrouwelijke
keizer
.
S8
Although
a
far
less
potent
force
today
,
Shinto
groups
still
run
thousands
of
shrines
around
the
country
and
are
an
important
source
of
votes
in
the
conservative
countryside
for
Mr
Koizumi
's
party
.
T8
Hoewel
er
vandaag
veel
minder
volgers
zijn
,
hebben
Shintogroepen
nog
steeds
duizenden
gebedsplaatsen
in
het
hele
land
,
en
vormen
ze
een
groot
deel
van
de
stemmen
uit
het
conservatieve
platteland
voor
de
partij
van
minister
Koizumi
.
S9
The
panel
's
final
recommendation
is
not
expected
until
later
this
year
but
with
interest
so
intense
it
will
be
a
miracle
if
its
conclusions
do
n't
leak
before
then
.
T9
De
uiteindelijke
raadgeving
van
de
experten
wordt
pas
later
dit
jaar
verwacht
,
maar
met
zo
'n
grote
interesse
zal
het
een
mirakel
zijn
als
er
niet
gelekt
wordt
voor
dat
moment
.
S10
Most
expect
the
eventual
result
to
be
Empress
Aiko
,
but
some
have
more
radical
solutions
to
the
problem
.
T10
De
meeste
mensen
verwachten
dat
Aiko
keizerin
zal
worden
,
maar
sommige
hebben
radicalere
oplossingen
voor
het
probleem
.
S11
A
letter
to
the
Japan
Times
last
week
said
:
"
Let
the
monarchy
come
to
a
quiet
end
.
"
T11
Een
open
brief
in
de
Japan
Times
vorige
week
suggereerde
:
"
Laat
de
monarchie
een
stille
dood
sterven
.
"