Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 155
Target Tokens: 141
Alignments: 118
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
We have worked side by side in challenging environments in the past , including in Iraq , Afghanistan and in South Sudan .
T1
过去 我们 充满 挑战 环境 并肩 工作 其中 包括 伊拉克 阿富汗 苏丹
S2
So we feel comfortable in continuing to enhance this relationship .
T2
因此 我们 提升 关系 充满 信心
S3
I ’m very pleased that we have made progress on that aim during the course of this visit .
T3
高兴 此次 访问 我们 这个 目标 取得 进步
S4
There is considerable scope for us to enhance our cooperationincluding through our mutual ally the United States .
T4
我们 相当 空间 加强 我们 合作 包括 我们 盟友 美国
S5
Since the Second World War , regional stability and growth have depended on the United States guaranteeing peace and security in the region and there ’s no doubt that region would look very different if , for example , throughout the Cold War , Japan , South Korea and the ASEAN countries and others had to stand alone .
T5
自从 二战 以来 区域 稳定 发展 依赖 美国 美国 保证 区域 和平 稳定 毫无疑问 该区域 起来 一样 比如 如果 冷战 期间 日本 南韩 东盟 国家 其他 国家 不得不 单独 存在
S6
The imperative would have been to focus on arms , not on economic growth .
T6
当务之急 重点 武器 经济发展
S7
But that order can ’t be guaranteed in perpetuity .
T7
但是 这种 秩序 永久 得到 保证