Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 153
Target Tokens: 175
Alignments: 155
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families hit with increase in cost of living
T1
生活 成本 增加 使得 家庭 遭殃
S2
British families have to cough up an extra £ 31,300 a year as food and fuel prices soar at their fastest rate in 17 years .
T2
英国的 家庭 每一 都要 花费 额外的 三万 一千 三百 英镑 原因是 食品 燃油 价格 飙升 这一 增长的 速度 过去 十七年 当中 达到了 一个 最高点
S3
Prices in supermarkets have climbed at an alarming rate over the past year .
T3
超市 当中 物品 价格 过去 一年 有着 飞速 上涨
S4
Analysts have warned that prices will increase further still , making it hard for the Bank of England to cut interest rates as it struggles to keep inflation and the economy under control .
T4
分析家 警告说 接下来 价格 将会 进一步 上涨 对于 英格兰银行 来说 他们 更难 降低 利率 因为 银行 希望 保证 经济 发展 控制 当中 同时 控制 通货膨胀
S5
To make matters worse , escalating prices are racing ahead of salary increases , especially those of nurses and other healthcare professionals , who have suffered from the government 's insistence that those in the public sector have to receive below-inflation salary increases .
T5
更糟的是 价格 上升 人们 工资 水平 上升 得多 尤其是 健康 领域 比如说 护士 专业 人士 因为 政府 坚持 要求 公共 领域 增长 薪资 增长 是要 低于 一个 国家 通货膨胀 增长
S6
In addition to fuel and food , electricity bills are also soaring .
T6
除了 燃油 价格 食品 价格 以外 用电 价格 快速 增长
S7
Five out of the six largest suppliers have increased their customers ' bills .
T7
英国 最大 用电 供应商 里面 五家 用户 电费 提升 用户 电费