Session Alignment
Study: None STML18bolt
Session: P05_ST2.xml
Participant: 5 · Modality: ST — ST · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
164
Alignments:
134
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families
hit
with
increase
in
cost
of
living
T1
英国
家庭
遭受
生活
成本
增高
的
影响
。
S2
British
families
have
to
cough
up
an
extra
£
31,300
a
year
as
food
and
fuel
prices
soar
at
their
fastest
rate
in
17
years
.
T2
由于
食品
和
油价
的
增速
创下
了
十七
年
以来
的
最高
,
英国的
家庭
不得不
多
花费
三万
一千
三百
不得不
每年
多
花费
三万
一千
三百
英镑
。
S3
Prices
in
supermarkets
have
climbed
at
an
alarming
rate
over
the
past
year
.
T3
超市
里
商品
的
价格
在
过去
一年
里
增速
也
非常
快
。
S4
Analysts
have
warned
that
prices
will
increase
further
still
,
making
it
hard
for
the
Bank
of
England
to
cut
interest
rates
as
it
struggles
to
keep
inflation
and
the
economy
under
control
.
T4
分析
人士
已经
发出
警告
,
物价
会
进一步
飞涨
,
这
使得
英格兰
银行
很难
进行
削减
利率
的
操作
,
因为
呢
它
要
努力
将
通胀
和
经济
运行
维持
在
可控
范围
之内
。
S5
To
make
matters
worse
,
escalating
prices
are
racing
ahead
of
salary
increases
,
especially
those
of
nurses
and
other
healthcare
professionals
,
who
have
suffered
from
the
government
's
insistence
that
those
in
the
public
sector
have
to
receive
below-inflation
salary
increases
.
T5
更有甚
更有甚者
,
不断
增高的
物价
超过
了
薪水
的
增长
,
这
对于
护士
和
其他
医疗
部门
的
工作人士
来说
尤为
如此
,
这是
因为
政府
坚持
在
公共
领域
的
这些
工作人员
的
工资
增长
应该
低于
通胀
的
增长
。
S6
In
addition
to
fuel
and
food
,
electricity
bills
are
also
soaring
.
T6
除了
油价
和
食品
价格
以外
,
电费
的
价格
也在
不断
增长
。
S7
Five
out
of
the
six
largest
suppliers
have
increased
their
customers
'
bills
.
T7
在
六大
供应商
里头
已经
有
五
家
表示
提高
了
他们的
电价
。