Session Alignment
Study: None STML18bolt
Session: P02_ST2.xml
Participant: 2 · Modality: ST — ST · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
200
Alignments:
181
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families
hit
with
increase
in
cost
of
living
T1
家庭
因
生活
成本
上升
而
遭受
影响
。
S2
British
families
have
to
cough
up
an
extra
£
31,300
a
year
as
food
and
fuel
prices
soar
at
their
fastest
rate
in
17
years
.
T2
现在
英国
的
家庭
每年
在
食物
和
源
燃料
上面
所
支付
的
费用
的
大概
要达到
每年
三万
一千
三百
英镑
,
要
多
支付
这个
这个
数量
,
而且
这
已经
是
十七
年
以来
最快
的一个
生活
成本
增长速度
。
S3
Prices
in
supermarkets
have
climbed
at
an
alarming
rate
over
the
past
year
.
T3
在
超市
会
看到
,
在
过去的
一年
间
价格
快速
增长
。
S4
Analysts
have
warned
that
prices
will
increase
further
still
,
making
it
hard
for
the
Bank
of
England
to
cut
interest
rates
as
it
struggles
to
keep
inflation
and
the
economy
under
control
.
T4
分析员
指出
,
价格
还会
进一步
增加
,
因为
英国
银行
在
努力
地
应对
经济
和
通胀
的
问题
,
所以
英国
银行
想要
进一步
减少
税率
,
对不起
,
要
进一步
减少
利率
的话
会
变得
越发
艰难
。
S5
To
make
matters
worse
,
escalating
prices
are
racing
ahead
of
salary
increases
,
especially
those
of
nurses
and
other
healthcare
professionals
,
who
have
suffered
from
the
government
's
insistence
that
those
in
the
public
sector
have
to
receive
below-inflation
salary
increases
.
T5
而
让
事情
变得
更糟
的
是
,
在
物价
的
上涨
已经
远远
超过
了
薪酬
的
增长
,
尤其是
对于
那些
医务
工作人员
来说
,
他们
呢
一直是
因为
政府
的一个
政策
,
就是
公共
部门
的
人
他的
薪水的
增长
是
不可以
超过
通胀
的
这个
增长
速率
的
,
所以
他们
为此
一直
深受
其
害
。
S6
In
addition
to
fuel
and
food
,
electricity
bills
are
also
soaring
.
T6
除了
原料
和
食物
的
价格
增长
以外
,
电
的
价格
也
一直在
迅速
增长
。
S7
Five
out
of
the
six
largest
suppliers
have
increased
their
customers
'
bills
.
T7
英国
最大
的
六
家
电力
供应商
也在
增加
他们
对
消费者
的
收费
。