Session Alignment
Study: Eyetracking and keylogging data among three tasks in English-Chinese translation STC17
Session: P30_T2.xml
Participant: 30 · Modality: T — from-scratch Translation · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
152
Alignments:
140
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families
hit
with
increase
in
cost
of
living
T1
家庭
遭受
生活
成本
上涨
的
打击
S2
British
families
have
to
cough
up
an
extra
£
31,300
a
year
as
food
and
fuel
prices
soar
at
their
fastest
rate
in
17
years
.
T2
随着
英国
十七
年
来
最
迅猛
的
食品
和
燃料
价格
上涨
,
每个
英国
家庭
不得不
一
年
要
付出
31300
英镑
的
额外
费用
。
S3
Prices
in
supermarkets
have
climbed
at
an
alarming
rate
over
the
past
year
.
T3
去年
,
超市
商品
的
价格
涨
得
离谱
。
S4
Analysts
have
warned
that
prices
will
increase
further
still
,
making
it
hard
for
the
Bank
of
England
to
cut
interest
rates
as
it
struggles
to
keep
inflation
and
the
economy
under
control
.
T4
分析
人士
提醒
大家
:
物价
还
会
接着
涨
,
这
使得
英格兰
银行
很
难
既
要
降低
利率
,
又
要
控制
通胀
,
最终
掌控
经济体
的
大
格局
。
S5
To
make
matters
worse
,
escalating
prices
are
racing
ahead
of
salary
increases
,
especially
those
of
nurses
and
other
healthcare
professionals
,
who
have
suffered
from
the
government
's
insistence
that
those
in
the
public
sector
have
to
receive
below-inflation
salary
increases
.
T5+6
更有甚者
,
物价
上涨
速度
超过
了
涨工资
的
速度
,
对于
护士
和
其他
医
保
专业
人士
尤其
面临
如此
窘境
。
由于
政府
固执
认为
,
那些
公职人员
涨
薪水
的
比率
就
不
应该
超过
通货膨胀率
,
这
使得
他们
更
是
叫苦不迭
。
S6
In
addition
to
fuel
and
food
,
electricity
bills
are
also
soaring
.
T7
除了
食品
和
燃料
,
电费
也
涨
得
厉害
。
S7
Five
out
of
the
six
largest
suppliers
have
increased
their
customers
'
bills
.
T8
六
大
电力
供应商
中
的
五
家
都
已经
涨
了
电费
。