Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 153
Target Tokens: 219
Alignments: 141
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families hit with increase in cost of living
T1
随着 随着 生活 成本 增加 很多家庭 深受
S2
British families have to cough up an extra £ 31,300 a year as food and fuel prices soar at their fastest rate in 17 years .
T2
在英国 很多 家庭 不得不 每年 支付 三万 一千 三百 因为 因为 最近的 七年间 食物 燃料的 价格 达到 它们的 增长 已经 达到 顶峰
S3
Prices in supermarkets have climbed at an alarming rate over the past year .
T3
过去 一年 超市 超市 什么东西 物品 价格 已经 超市 物品 价格 增长 速度 极快
S4
Analysts have warned that prices will increase further still , making it hard for the Bank of England to cut interest rates as it struggles to keep inflation and the economy under control .
T4
很多 分析 有人 分析 价格 将会 持续 增长 对于 这将 英格兰 英国 银行 控制 利率 带来 困难 目前 目前 控制 通货膨胀 问题 已经 步履维艰
S5
To make matters worse , escalating prices are racing ahead of salary increases , especially those of nurses and other healthcare professionals , who have suffered from the government 's insistence that those in the public sector have to receive below-inflation salary increases .
T5+6+7+8
糟糕 价格 增长速度 超过 工资 增长速度 增长 尤其是 对于 对于 护士 或者 其他的 其他的 公共 卫生 卫生 工作人员 他们 这些人 对于 政府 坚持 坚持 坚持 认为 这些 公共 部门 工作人员 应该 收到 低于 通货膨胀 工资 增长速度 这些人 深受
S6
In addition to fuel and food , electricity bills are also soaring .
T9
除了 燃料 和食物 之外 用电 电力 电费 也在 增长
S7
Five out of the six largest suppliers have increased their customers ' bills .
T10
分之 最大 这些 供应商 已经 增加 他们 客户 电费