Session Alignment
Study: None STC17
Session: P09_T2.xml
Participant: 9 · Modality: T — T · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
136
Alignments:
110
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families
hit
with
increase
in
cost
of
living
T1
英国
家庭
因
生活
开销
上涨
苦不堪言
S2
British
families
have
to
cough
up
an
extra
£
31,300
a
year
as
food
and
fuel
prices
soar
at
their
fastest
rate
in
17
years
.
T2
由于
食品
和
燃料
价格
在
急速
飙升
,
达到
17
年
来
以
最
快
速度
,
今年
英国
家庭
额外
支出
3.13万
英镑
。
S3
Prices
in
supermarkets
have
climbed
at
an
alarming
rate
over
the
past
year
.
T3
在
过去
一
年
中
,
超市
里
的
商品
售价
以
惊人
的
速度
攀升
。
S4
Analysts
have
warned
that
prices
will
increase
further
still
,
making
it
hard
for
the
Bank
of
England
to
cut
interest
rates
as
it
struggles
to
keep
inflation
and
the
economy
under
control
.
T4+5
分析
人士
提醒
大家
,
价格
会
进一步
上涨
。
为了
努力
控制
通胀
、
稳定
经济
发展
,
英国
央行
举步维艰
,
无法
调整
降低
利率
。
S5
To
make
matters
worse
,
escalating
prices
are
racing
ahead
of
salary
increases
,
especially
those
of
nurses
and
other
healthcare
professionals
,
who
have
suffered
from
the
government
's
insistence
that
those
in
the
public
sector
have
to
receive
below-inflation
salary
increases
.
T6+7
更
糟糕
的
是
,
工资
增长
比不上
飞速
上涨
的
物价
,
特别
是
护士
以及
其他
医疗
行业
从业
人员
。
因为
政府
坚持
公共
部门
从业
人员
工资
要
低于
通货膨胀
的
工资
增长
。
S6
In
addition
to
fuel
and
food
,
electricity
bills
are
also
soaring
.
T8
除了
燃料
和
食品
,
电费
也
在
飞涨
。
S7
Five
out
of
the
six
largest
suppliers
have
increased
their
customers
'
bills
.
T9
六
大
供应商
中
有
五家
提高
了
收费标准
。