Session Alignment
Study: None STC17
Session: P06_T2.xml
Participant: 6 · Modality: T — T · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
132
Alignments:
88
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Families
hit
with
increase
in
cost
of
living
T1
生活
开销
上涨
,
家庭
备
受
折磨
S2
British
families
have
to
cough
up
an
extra
£
31,300
a
year
as
food
and
fuel
prices
soar
at
their
fastest
rate
in
17
years
.
T2
由于
食物
和
燃油
价格
激增
,
增速
为
17
年
以来
最高
,
英国
家庭
每年
需要
额外
支付
31,300
英镑
。
S3
Prices
in
supermarkets
have
climbed
at
an
alarming
rate
over
the
past
year
.
T3
过去
这
一
年
来
,
超市
价格
以
惊人
的
速度
增长
。
S4
Analysts
have
warned
that
prices
will
increase
further
still
,
making
it
hard
for
the
Bank
of
England
to
cut
interest
rates
as
it
struggles
to
keep
inflation
and
the
economy
under
control
.
T4
分析家
警告
价格
仍会
继续
上涨
,
这
会
让
英国
银行
减少
利率
愈发
困难
,
因为
银行
需要
努力
维持
并
控制
通货膨胀
和
经济
发展
。
S5
To
make
matters
worse
,
escalating
prices
are
racing
ahead
of
salary
increases
,
especially
those
of
nurses
and
other
healthcare
professionals
,
who
have
suffered
from
the
government
's
insistence
that
those
in
the
public
sector
have
to
receive
below-inflation
salary
increases
.
T5
更有甚者
,
工资
增长
赶
不
上
生活
成本
增长
,
由于
政府
坚持
公共
部门
必须
接受
低于
通货膨胀
的
工资
增长
,
护士
和
其他
医疗
人员
的
生活
更为
艰难
。
S6
In
addition
to
fuel
and
food
,
electricity
bills
are
also
soaring
.
T6
除了
燃油
和
食物
,
电价
也
在
激增
。
S7
Five
out
of
the
six
largest
suppliers
have
increased
their
customers
'
bills
.
T7
六
分
之五
的
大型
供应商
已经
提高
了
他们
的
商品
价格
。