Session Alignment
Study: English-German translation, sight translation, monolingual copying and reading aloud data ST19
Session: P26_T3.xml
Participant: 26 · Modality: T — from-scratch Translation · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
155
Target Tokens:
158
Alignments:
140
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
We
have
worked
side
by
side
in
challenging
environments
in
the
past
,
including
in
Iraq
,
Afghanistan
and
in
South
Sudan
.
T1
In
der
Vergangenheit
haben
wir
schon
in
schwierigen
Gebieten
zusammengearbeitet
,
unter
anderem
im
Irak
,
in
Afghanistan
und
im
Südsudan
.
S2
So
we
feel
comfortable
in
continuing
to
enhance
this
relationship
.
T2
Wir
fühlen
uns
also
wohl
dabei
,
diese
Partnerschaft
zu
vertiefen
.
S3
I
'm
very
pleased
that
we
have
made
progress
on
that
aim
during
the
course
of
this
visit
.
T3
Es
freut
mich
sehr
,
dass
wir
bei
unserem
Besuch
Fortschritte
in
diesem
Bereich
gemacht
haben
.
S4
There
is
considerable
scope
for
us
to
enhance
that
our
cooperation
including
through
our
mutual
ally
the
United
States
.
T4
Es
gibt
viele
Möglichkeit
,
diese
Zusammenarbeit
auszuweiten
,
auch
durch
unseren
gemeinsamen
Verbündeten
,
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
.
S5
Since
the
second
World
War
,
regional
stability
and
growth
have
depended
on
the
United
States
guaranteeing
peace
and
security
in
the
region
and
there
's
no
doubt
that
region
would
look
very
different
if
,
for
example
,
throughout
the
Cold
War
Japan
,
South
Korea
and
the
ASEAN
countries
and
others
had
to
stand
alone
.
T5
Seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
hängen
regionale
Stabilität
und
Wachstum
stark
davon
ab
,
dass
die
Vereinigten
Staaten
für
Frieden
und
Sicherheit
in
der
Region
sorgen
und
es
gibt
keinen
Zweifel
daran
,
dass
diese
Region
sehr
anders
aussähe
,
wenn
beispielsweise
Japan
,
Südkorea
und
die
ASEAN
-
Staaten
sowie
andere
im
Kalten
Krieg
auf
sich
selbst
angewiesen
gewesen
wären
.
S6
The
imperative
would
have
been
to
focus
on
arms
not
on
economic
growth
.
T6
Das
Wichtigste
wäre
dann
gewesen
,
sich
auf
Waffen
,
statt
auf
das
wirtschaftliche
Wachstum
zu
konzentrieren
.
S7
But
that
order
can
't
be
guaranteed
in
perpetuity
.
T7
Dies
ist
aber
keine
langfristige
Lösung
.