Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 153
Target Tokens: 153
Alignments: 157
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
The United States has many calls on its resources in many parts of the world and while we welcome and encourage the United States rebalance to the Asia Pacific , countries in our region should not be complacent about how the continued growth and prosperity depends on United States regional engagement .
T1+2
Die Verinigten Staaten hat bezüglich der Ressources Anfragen auf vielen Teilem der Erde und wir heißen es gut und bestärken die Vereinigten Staaten darin , mit den Asiapazifischen Staaten wieder ins Gleichgewicht zu kommen . Die Länder in unserer Region sollten durch den anhaltenden Wachstum und Wohlstand durch das Engagement der Vereinigten Staaten nicht sauer sein .
S2
Like Japan , Australia is concerned when regional tensions in the South China Sea and the East China Sea escalate .
T3
Ebenso wie Japan ist Australien besorgt , wenn regionale Spannungen im Südchinesischen Meer und im Ostchinesischen Meer eskalieren .
S3
We don 't take position on sovereignty climbs or on territorial disputes but we do take a stand on how to resolve them and that must be within the rules based regional order that has served us all so well for the past sixty years .
T4+5
Wir beziehen keine Stellung bei Fragen , wer die Oberhand hat oder bei territorialen Streitgesprächen . Doch wir beziehen sehr wohl Stellung wie solche Konflikte gelöst werden und das muss innerhalb der Regeln geschehen , mit der uns die regionale Ordnung in den letzten 60 Jahren so gut gedient hat .
S4
And that is why Australia would persist in its cause for tensions to be resolved in accordance with international law and without the use of coercion or force to alter the status quo .
T6
Daher besteht Australien darauf , dass Spannungen im Einklang mit dem internationalen Gesetz und ohne den Zwang gelöst werden , den Status Quo zu ändern .