Session Alignment
Study: English-German translation, sight translation, monolingual copying and reading aloud data ST19
Session: P07_ST4.xml
Participant: 7 · Modality: ST — Sight Translation · Text: 4
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
153
Target Tokens:
210
Alignments:
165
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
The
United
States
has
many
calls
on
its
resources
in
many
parts
of
the
world
and
while
we
welcome
and
encourage
the
United
States
rebalance
to
the
Asia
Pacific
,
countries
in
our
region
should
not
be
complacent
about
how
the
continued
growth
and
prosperity
depends
on
United
States
regional
engagement
.
T1+2
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
werden
oft
wegen
ihrer
Ressourcen
in
vielen
Orten
der
Welt
um
Hilfe
gebeten
.
Und
während
wir
dankbar
dafür
sind
und
die
Vereinigten
Staaten
dazu
aufrufen
,
die
pazifischen
Regionen
wieder
auszubalancieren
,
sollten
Länder
unserer
Regionen
nicht
sich
darauf
ausruhen
,
wie
der
weitere
,
das
weitere
Wachstum
und
die
weitere
[
ähm
]
,
das
weitere
ökonomische
Wachstum
auf
den
Vereinigten
Staaten
in
dieser
Region
auf
angewiesen
ist
.
S2
Like
Japan
,
Australia
is
concerned
when
regional
tensions
in
the
South
China
Sea
and
the
East
China
Sea
escalate
.
T3
Wie
auch
Japan
ist
Australien
besorgt
,
wenn
regionale
Spannungen
in
der
südchinesischen
und
ostchinesischen
See
eskalieren
.
S3
We
don
't
take
position
on
sovereignty
climbs
or
on
territorial
disputes
but
we
do
take
a
stand
on
how
to
resolve
them
and
that
must
be
within
the
rules
based
regional
order
that
has
served
us
all
so
well
for
the
past
sixty
years
.
T4
Wir
nehmen
keine
Position
zu
Souveränitätssprüngen
oder
Landdisputen
ein
,
aber
wir
stehen
dafür
ein
,
wie
man
sie
,
diese
Konflikte
,
lösen
sollte
,
und
das
muss
[
ähm
]
,
das
muss
innerhalb
der
Regeln
geschehen
,
dieser
,
innerhalb
der
Regeln
der
regionalen
Ordnungen
geschehen
,
die
uns
alle
so
,
in
den
letzten
sechzig
Jahren
so
gut
getan
hat
.
S4
And
that
is
why
Australia
would
persist
in
its
cause
for
tensions
to
be
resolved
in
accordance
with
international
law
and
without
the
use
of
coercion
or
force
to
alter
the
status
quo
.
T5
Und
das
ist
,
warum
Australien
darauf
besteht
,
dass
diese
Spannungen
aufgelöst
werden
in
,
innerhalb
des
internationalen
,
der
innersnainternationalen
Gesetze
und
ohne
die
Benutzung
von
[
ähm
]
,
von
[
ähm
]
,
ohne
die
,
dem
Benutzung
von
Macht
und
den
Status
quo
zu
verändern
.