Session Alignment
Study: None IMBi18bolt
Session: P02_I3.xml
Participant: 2 · Modality: I — I · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
155
Target Tokens:
149
Alignments:
137
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
We
have
worked
side
by
side
in
challenging
environments
in
the
past
,
including
in
Iraq
,
Afghanistan
and
in
South
Sudan
.
T1
我们
双方
合作
应
对
过去
的
这种
严峻
的
形势
,
包括
伊朗
、
伊拉克
和
南
苏丹
。
S2
So
we
feel
comfortable
in
continuing
to
enhance
this
relationship
.
T2
因此
呢
我们
将
会
继续
加强
双边
关系
。
S3
I
'm
very
pleased
that
we
have
made
progress
on
that
aim
during
the
course
of
this
visit
.
T3
我
非常
高兴
能
看到
在
我们
这次
访问
当中
我们
取得
了
很
大
的
进展
。
S4
There
is
considerable
scope
for
us
to
enhance
that
our
cooperation
including
through
our
mutual
ally
the
United
States
.
T4
我们
能够
不断
地
加强
我们
的
合作
,
包括
我们
与
美国
的
共同
的
盟友
关系
。
S5
Since
the
second
World
War
,
regional
stability
and
growth
have
depended
on
the
United
States
guaranteeing
peace
and
security
in
the
region
and
there
's
no
doubt
that
region
would
look
very
different
if
,
for
example
,
throughout
the
Cold
War
Japan
,
South
Korea
and
the
ASEAN
countries
and
others
had
to
stand
alone
.
T5
自
二战
以来
,
地区
稳定
一直
都
取决
于
美国
来
保证
我们
地区
的
稳定
和
安全
,
但是
呢
如果
日本
、
韩国
以及
东盟
的
国家
能
如果
说
是
自己
单打独斗
的
话
,
整个
情形
都
会
发生
很
大
的
变化
。
S6
The
imperative
would
have
been
to
focus
on
arms
not
on
economic
growth
.
T6
因此
呢
我们
在
当时
在
冷战
时期
都
是
关注
于
武器
斗争
而
不
是
经济
发展
。
S7
But
that
order
can
't
be
guaranteed
in
perpetuity
.
T7
但是
这样
一个
秩序
是
不
可能
保证
长期
的
稳定
的
。