Session Alignment
Study: English-German translation: think aloud vs no think aloud GV18
Session: P05_TA03.xml
Participant: 5 · Modality: TA — customPlaceholder · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Open annotation schema reference.
Open controls and layout orientation.
Source Tokens:
166
Target Tokens:
173
Alignments:
143
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Oxfam
:
Our
vision
is
a
just
world
without
poverty
.
T1+2
Oxfam
.
Wir
haben
einfach
nur
die
Vision
von
einer
Welt
ohne
Armut
.
S2
We
want
a
world
where
people
are
valued
and
treated
equally
,
enjoy
their
rights
as
full
citizens
,
and
can
influence
decisions
affecting
their
lives
.
T3
Wir
möchten
eine
Welt
in
der
Menschen
wertgeschätzt
und
gleich
behandelt
werden
,
in
der
sie
ihre
Rechte
als
Bürger
genießen
und
Entscheidungen
die
ihr
Leben
betreffen
beeinflussen
können
.
S3
Our
purpose
is
to
help
create
lasting
solutions
to
the
injustice
of
poverty
.
T4
Unser
Auftrag
ist
es
,
andauernde
Lösungen
für
die
ungerechte
Verteilung
von
Reichtum
zu
finden
.
S4
We
are
part
of
a
global
movement
for
change
,
empowering
people
to
create
a
future
that
is
secure
,
just
,
and
free
from
poverty
.
T5
Wir
sind
Teil
einer
globalen
Bewegung
Veränderungen
zu
bewirken
,
Menschen
zu
ermutigen
eine
sichere
und
gerechte
Zukunft
zu
schaffen
,
frei
von
Armut
.
S5
We
use
a
combination
of
rights
-
based
sustainable
development
programs
,
public
education
,
campaigns
,
advocacy
,
and
humanitarian
assistance
in
disasters
and
conflicts
.
T6
Unsere
Mittel
sind
eine
Kombination
von
auf
Grundrechten
basierenden
,
nachhaltigen
Entwicklungshilfeprogrammen
,
öffentlicher
Bildung
,
Kampagnen
,
Befürwortung
und
humanitärer
Katastrophen
-
und
Konflikthilfe
.
S6
We
challenge
the
structural
causes
of
the
injustice
of
poverty
,
and
work
with
allies
and
partners
locally
and
globally
.
T7
Wir
bekämpfen
die
stukturellen
Ursachen
von
Armut
und
arbeiten
mit
Verbündeten
und
Partnern
vor
Ort
und
auf
der
ganzen
Welt
.
S7
Everyone
has
a
right
to
realize
their
potential
,
and
to
live
free
of
poverty
in
a
secure
and
more
equitable
world
.
T8
Jeder
hat
das
Recht
sein
volles
Potential
abzurufen
und
in
einer
sicheren
und
gerechteren
Welt
zu
leben
,
frei
von
Armut
.
S8
We
believe
that
with
the
necessary
action
and
political
will
,
this
world
is
possible
.
T9
Wir
sind
der
Überzeugung
dass
unsere
Vision
mit
den
nötigen
Maßnahmen
und
dem
politischen
Willen
realisiert
werden
kann
.