Session Alignment
Study: English-German translation: think aloud vs no think aloud GV18
Session: P03_TA03.xml
Participant: 3 · Modality: TA — customPlaceholder · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Open annotation schema reference.
Open controls and layout orientation.
Source Tokens:
166
Target Tokens:
176
Alignments:
146
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Oxfam
:
Our
vision
is
a
just
world
without
poverty
.
T1+2
Oxfam
.
Unser
Traum
ist
eine
Welt
ohne
Armut
.
S2
We
want
a
world
where
people
are
valued
and
treated
equally
,
enjoy
their
rights
as
full
citizens
,
and
can
influence
decisions
affecting
their
lives
.
T3
Wir
wollen
eine
Welt
in
der
der
alle
Menschen
geschätzt
werden
und
gleiche
Rechte
haben
,
uneingeschränkte
Bürgerrechte
die
es
ermöglichen
,
selbst
Entscheidungen
zu
treffen
,
die
das
eigene
Leben
beeinflussen
.
S3
Our
purpose
is
to
help
create
lasting
solutions
to
the
injustice
of
poverty
.
T4
Unser
Ziel
ist
es
,
langfristige
Lösungen
der
Ungerechtigkeit
der
Armut
zu
entwickeln
.
S4
We
are
part
of
a
global
movement
for
change
,
empowering
people
to
create
a
future
that
is
secure
,
just
,
and
free
from
poverty
.
T5
Wir
sind
Teil
einer
weltweiten
Bewegung
der
Veränderung
,
wir
geben
Menschen
die
Möglichkeit
eine
Zukunft
zu
gestalten
die
sicher
,
gerecht
und
frei
von
Armut
ist
.
S5
We
use
a
combination
of
rights
-
based
sustainable
development
programs
,
public
education
,
campaigns
,
advocacy
,
and
humanitarian
assistance
in
disasters
and
conflicts
.
T6
Basierend
auf
allgemeinen
Menschenrechten
nutzen
wir
hierzu
eine
Mischung
aus
nachhaltigen
Entwicklungsprogrammen
,
öffentlicher
Bildung
,
weitreichenden
Kampagnen
,
rechtlichem
Beistand
sowie
humanitärer
Hilfe
bei
Katastrophen
und
Konflikten
.
S6
We
challenge
the
structural
causes
of
the
injustice
of
poverty
,
and
work
with
allies
and
partners
locally
and
globally
.
T7
Wir
stellen
uns
gegen
die
strukturellen
Ursachen
von
Armut
und
Ungerechtigkeit
und
arbeiten
eng
mit
lokalen
und
weltweiten
Partnern
und
Verbündeten
zusammen
.
S7
Everyone
has
a
right
to
realize
their
potential
,
and
to
live
free
of
poverty
in
a
secure
and
more
equitable
world
.
T8
Jeder
hat
ein
Recht
,
sein
Potential
auszuschöpfen
und
frei
von
Armut
in
einer
sicheren
und
gleichberechtigteren
Welt
zu
leben
.
S8
We
believe
that
with
the
necessary
action
and
political
will
,
this
world
is
possible
.
T9
Wir
glauben
,
dass
so
eine
Welt
mit
der
nötigen
politischen
Entschlossenheit
und
entsprechenden
Maßnahmen
möglich
ist
.