Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 350
Target Tokens: 330
Alignments: 299
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
1 ) Los Mac serán americanos .
T1
1 ) The Mac computers will be American .
S2
2 ) El consejero delegado de Apple , Tim Cook , ha anunciado en una entrevista televisiva a la NBC que el próximo año todos sus ordenadores se montarán completa y exclusivamente en Estados Unidos .
T2
2 ) The CEO of Apple , Tim Cook , announced in a television interview to NBC that next year all computers will be manufactured completely and exclusively in the United States .
S3
3 ) " Durante años hemos estados trabajando más y más en Estados Unidos " , dijo Cook en la primera entrevista concedida desde que ocupó el cargo el pasado año .
T3
3 ) " For years we have worked more and more in the United States , " said Cook in the first interview since taking office last year .
S4
4 ) El directivo que empezó a trabajar en Apple en 1998 dijo que es importante crear puestos de trabajo en el país .
T4
4 ) The manager who began working at Apple in 1998 declared that it is important to create employment in the country .
S5
5 ) * " El efecto de Apple en la creación de empleo en el país estimamos que es de 600.000 ahora " .
T5
5 ) " Apple 's employment creation in the country is currently estimated at 600,000 . "
S6
6 ) En estas cuentas el directivo incluyó no solo a los empleados de Apple , sino también a desarrolladores de aplicaciones , investigadores y tiendas .
T6
6 ) These numbers declared by the manager not only included Apple employees , but also application developers , researchers and shops .
S7
7 ) En la última comida que tuvieron Steve Jobs y el presidente Obama , este le recriminó al fundador de Apple que no fabricaran nada en territorio nacional .
T7
7 ) During Steve Jobs and President Obama 's last lunch meeting , he asked the founder of Apple not to manufacture anything in the country .
S8
8 ) Al parecer , Jobs le contestó que no solo era una cuestión de costes laborales .
T8
8 ) Apparently , Jobs replied that not only was it a matter of labor costs .
S9
9 ) sino también de rapidez de respuesta en el proceso de fabricación de sus productos .
T9
9 ) but also a matter of expediting the product 's manufacturing process .
S10
10 ) El directivo contestó que no es tanto un tema de precios como de servicios .
T10
10 ) The manager responded that it is not so much a matter of price but of service .
S11
11 ) Cook tuvo tiempo para quejarse del sistema educativo norteamericano , por no producir los suficientes trabajadores para los modernos procesos de fabricación .
T11
11 ) Cook complained about the U . S . education system , for not producing enough workers for modern manufacturing processes .
S12
12 ) " Realmente la fabricación mundial de la electrónica de consumo nunca estuvo aquí ; pero quizá es la hora de que comience a serlo " .
T12
12 ) " In reality , global manufacturing of consumer electronics was never established here , but perhaps it is time for this to be the case . "
S13
13 ) El proyecto del nuevo Mac animará a otros a atraer a Estados Unidos la fabricación de productos tecnológicos .
T13
13 ) The project of the new Mac computers will encourage others to attract the U . S . in the manufacturing of technology products .
S14
14 ) Cook admitió que sigue echando de menos a Jobs ,
T14
14 ) Cook admitted that he misses Jobs ,
S15
15 ) pero que este siempre le aconsejó que hiciera las cosas que pensaba que eran las correctas
T15
15 ) but also said that Jobs always advised him to do the things Cook thought were correct
S16
16 ) y no las que se hubiera pensado que Steve habría hecho .
T16
16 ) and not to do what he thought Steve would have done .