Session Alignment
Study: Spanish-English post-editing GS12
Session: P04_P2.xml
Participant: 4 · Modality: P — Post-Editing of Machine Translation · Text: 2
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
268
Target Tokens:
251
Alignments:
225
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
1
)
Segun
sus
propios
datos
,
la
red
social
google
+
tiene
135
millones
de
usuarios
verdaderos
,
aunque
los
potenciales
son
500
millones
.
T1
1
)
According
to
its
own
data
,
google
+
social
network
has
135
million
true
users
,
although
the
potential
is
500
million
.
S2
2
)
La
cifra
de
la
gente
que
es
más
o
menos
activa
en
esta
red
social
es
muy
inferior
a
Facebook
,
pero
también
a
la
red
profesional
Linkedin
.
T2
2
)
The
number
of
individuals
who
are
more
or
less
active
in
this
network
is
much
lower
than
Facebook
,
but
also
the
professional
network
Linkedin
.
S3
3
)
Con
cualquier
otra
red
sería
un
éxito
absoluto
tras
un
año
y
medio
de
vida
.
T3
3
)
With
any
other
network
it
would
be
an
absolute
success
after
a
year
and
a
half
of
deployment
.
S4
4
)
En
el
caso
de
Google
,
después
de
varios
sonados
fracasos
en
este
terreno
,
las
dudas
se
mantienen
.
T4
4
)
In
the
case
of
Google
,
after
several
high
-
profile
failures
in
this
area
,
doubts
remain
.
S5
5
)
Primero
fue
una
red
social
,
después
un
lugar
para
compartir
conocimiento
y
ahora
quiere
ganarse
el
favor
de
los
grupos
de
amigos
,
al
margen
de
si
ya
usan
algún
otro
producto
.
T5
5
)
First
it
was
a
social
network
,
then
a
place
to
share
knowledge
,
and
now
it
wants
to
attract
groups
of
friends
,
regardless
of
using
some
other
product
.
S6
6
)
En
junio
de
2011
Google
dio
un
golpe
en
la
mesa
y
entró
de
lleno
a
un
campo
en
el
que
no
es
que
perdiese
terreno
,
es
que
no
tenía
presencia
.
T6
6
)
In
June
2011
,
Google
shook
things
up
and
fully
entered
a
field
in
which
it
would
lose
no
ground
,
because
it
previously
had
no
presence
.
S7
7
)
Desde
entonces
,
no
han
parado
de
hacer
esfuerzo
.
T7
7
)
Since
then
,
they
have
not
stopped
making
the
effort
.
S8
8
)
Después
llegó
la
inclusión
de
contenido
con
la
compra
de
las
guías
Zagat
y
Frommer
’s
,
de
viajes
y
gastronomía
respectivamente
y
ahora
los
grupos
.
T8
8
)
Then
came
the
inclusion
of
content
with
the
purchase
of
Zagat
and
Frommer
's
guides
,
regarding
travel
and
culinary
and
now
groups
.
S9
9
)
Para
intentar
que
cuando
se
entre
en
su
espacio
,
haya
algo
que
hacer
,
algo
que
descubrir
.
T9
9
)
When
entering
their
interface
,
there
is
something
to
do
,
something
to
discover
.
S10
10
)
Sin
embargo
,
no
se
aportan
datos
de
tiempo
medio
del
usuario
en
el
servicio
,
tampoco
sobre
el
uso
desde
móvil
o
las
posibilidades
publicitarias
,
que
suele
ser
un
buen
síntoma
de
éxito
.
T10
10
)
However
,
no
data
was
presented
on
the
mean
time
the
client
used
the
service
,
nor
on
cell
phone
usage
or
the
advertising
potential
,
which
is
usually
a
good
sign
of
success
.