Session Alignment
Study: Spanish-English post-editing GS12
Session: P03_P3.xml
Participant: 3 · Modality: P — Post-Editing of Machine Translation · Text: 3
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
350
Target Tokens:
326
Alignments:
299
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
1
)
Los
Mac
serán
americanos
.
T1
1
)
Macs
will
be
Americans
.
S2
2
)
El
consejero
delegado
de
Apple
,
Tim
Cook
,
ha
anunciado
en
una
entrevista
televisiva
a
la
NBC
que
el
próximo
año
todos
sus
ordenadores
se
montarán
completa
y
exclusivamente
en
Estados
Unidos
.
T2
2
)
The
CEO
of
Apple
,
Tim
Cook
,
announced
in
a
television
interview
to
NBC
that
next
year
all
their
computers
will
be
assembled
wholly
and
exclusively
in
the
United
States
.
S3
3
)
"
Durante
años
hemos
estados
trabajando
más
y
más
en
Estados
Unidos
"
,
dijo
Cook
en
la
primera
entrevista
concedida
desde
que
ocupó
el
cargo
el
pasado
año
.
T3
3
)
"
For
years
we
have
been
working
more
and
more
in
the
United
States
,
"
Cook
said
in
his
first
interview
since
taking
office
last
year
.
S4
4
)
El
directivo
que
empezó
a
trabajar
en
Apple
en
1998
dijo
que
es
importante
crear
puestos
de
trabajo
en
el
país
.
T4
4
)
The
manager
,
who
started
working
at
Apple
in
1998
,
said
it
is
important
to
create
jobs
in
the
country
.
S5
5
)
*
"
El
efecto
de
Apple
en
la
creación
de
empleo
en
el
país
estimamos
que
es
de
600.000
ahora
"
.
T5
5
)
"
We
estimate
that
Apple
's
effect
on
job
creation
in
the
country
is
now
600,000
.
"
S6
6
)
En
estas
cuentas
el
directivo
incluyó
no
solo
a
los
empleados
de
Apple
,
sino
también
a
desarrolladores
de
aplicaciones
,
investigadores
y
tiendas
.
T6
6
)
In
these
accounts
,
the
manager
included
not
only
Apple
employees
,
but
also
application
developers
,
researchers
and
stores
.
S7
7
)
En
la
última
comida
que
tuvieron
Steve
Jobs
y
el
presidente
Obama
,
este
le
recriminó
al
fundador
de
Apple
que
no
fabricaran
nada
en
territorio
nacional
.
T7
7
)
During
the
last
meal
Steve
Jobs
and
President
Obama
had
,
Obama
berated
the
Apple
founder
,
who
do
not
manufacture
anything
in
the
country
.
S8
8
)
Al
parecer
,
Jobs
le
contestó
que
no
solo
era
una
cuestión
de
costes
laborales
.
T8
8
)
Apparently
,
Jobs
replied
that
it
was
not
only
a
matter
of
labor
costs
.
S9
9
)
sino
también
de
rapidez
de
respuesta
en
el
proceso
de
fabricación
de
sus
productos
.
T9
9
)
but
also
a
matter
of
speed
of
response
in
the
manufacturing
process
of
products
.
S10
10
)
El
directivo
contestó
que
no
es
tanto
un
tema
de
precios
como
de
servicios
.
T10
10
)
The
manager
said
that
is
not
so
much
a
matter
of
price
as
it
is
service
.
S11
11
)
Cook
tuvo
tiempo
para
quejarse
del
sistema
educativo
norteamericano
,
por
no
producir
los
suficientes
trabajadores
para
los
modernos
procesos
de
fabricación
.
T11
11
)
Cook
had
time
to
complain
about
the
U
.
S
.
education
system
,
for
not
producing
enough
workers
for
modern
manufacturing
processes
.
S12
12
)
"
Realmente
la
fabricación
mundial
de
la
electrónica
de
consumo
nunca
estuvo
aquí
;
pero
quizá
es
la
hora
de
que
comience
a
serlo
"
.
T12
12
)
"
Global
manufacture
of
consumer
electronics
was
never
really
here
,
but
perhaps
it
is
time
it
starts
here
.
"
S13
13
)
El
proyecto
del
nuevo
Mac
animará
a
otros
a
atraer
a
Estados
Unidos
la
fabricación
de
productos
tecnológicos
.
T13
13
)
The
new
Mac
project
will
encourage
others
to
attract
technological
product
manufacture
to
the
U
.
S
.
S14
14
)
Cook
admitió
que
sigue
echando
de
menos
a
Jobs
,
T14
14
)
Cook
admitted
that
he
continues
to
miss
Jobs
,
S15
15
)
pero
que
este
siempre
le
aconsejó
que
hiciera
las
cosas
que
pensaba
que
eran
las
correctas
T15
15
)
but
Jobs
always
advised
him
to
do
the
things
he
thought
were
right
S16
16
)
y
no
las
que
se
hubiera
pensado
que
Steve
habría
hecho
.
T16
16
)
and
not
what
he
thought
Steve
would
have
done
.