Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.

Source Tokens: 350
Target Tokens: 326
Alignments: 299
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
1 ) Los Mac serán americanos .
T1
1 ) Macs will be Americans .
S2
2 ) El consejero delegado de Apple , Tim Cook , ha anunciado en una entrevista televisiva a la NBC que el próximo año todos sus ordenadores se montarán completa y exclusivamente en Estados Unidos .
T2
2 ) The CEO of Apple , Tim Cook , announced in a television interview to NBC that next year all their computers will be assembled wholly and exclusively in the United States .
S3
3 ) " Durante años hemos estados trabajando más y más en Estados Unidos " , dijo Cook en la primera entrevista concedida desde que ocupó el cargo el pasado año .
T3
3 ) " For years we have been working more and more in the United States , " Cook said in his first interview since taking office last year .
S4
4 ) El directivo que empezó a trabajar en Apple en 1998 dijo que es importante crear puestos de trabajo en el país .
T4
4 ) The manager , who started working at Apple in 1998 , said it is important to create jobs in the country .
S5
5 ) * " El efecto de Apple en la creación de empleo en el país estimamos que es de 600.000 ahora " .
T5
5 ) " We estimate that Apple 's effect on job creation in the country is now 600,000 . "
S6
6 ) En estas cuentas el directivo incluyó no solo a los empleados de Apple , sino también a desarrolladores de aplicaciones , investigadores y tiendas .
T6
6 ) In these accounts , the manager included not only Apple employees , but also application developers , researchers and stores .
S7
7 ) En la última comida que tuvieron Steve Jobs y el presidente Obama , este le recriminó al fundador de Apple que no fabricaran nada en territorio nacional .
T7
7 ) During the last meal Steve Jobs and President Obama had , Obama berated the Apple founder , who do not manufacture anything in the country .
S8
8 ) Al parecer , Jobs le contestó que no solo era una cuestión de costes laborales .
T8
8 ) Apparently , Jobs replied that it was not only a matter of labor costs .
S9
9 ) sino también de rapidez de respuesta en el proceso de fabricación de sus productos .
T9
9 ) but also a matter of speed of response in the manufacturing process of products .
S10
10 ) El directivo contestó que no es tanto un tema de precios como de servicios .
T10
10 ) The manager said that is not so much a matter of price as it is service .
S11
11 ) Cook tuvo tiempo para quejarse del sistema educativo norteamericano , por no producir los suficientes trabajadores para los modernos procesos de fabricación .
T11
11 ) Cook had time to complain about the U . S . education system , for not producing enough workers for modern manufacturing processes .
S12
12 ) " Realmente la fabricación mundial de la electrónica de consumo nunca estuvo aquí ; pero quizá es la hora de que comience a serlo " .
T12
12 ) " Global manufacture of consumer electronics was never really here , but perhaps it is time it starts here . "
S13
13 ) El proyecto del nuevo Mac animará a otros a atraer a Estados Unidos la fabricación de productos tecnológicos .
T13
13 ) The new Mac project will encourage others to attract technological product manufacture to the U . S .
S14
14 ) Cook admitió que sigue echando de menos a Jobs ,
T14
14 ) Cook admitted that he continues to miss Jobs ,
S15
15 ) pero que este siempre le aconsejó que hiciera las cosas que pensaba que eran las correctas
T15
15 ) but Jobs always advised him to do the things he thought were right
S16
16 ) y no las que se hubiera pensado que Steve habría hecho .
T16
16 ) and not what he thought Steve would have done .