Session Alignment
Study: English-to-Spanish Translation of News Texts (MultiLing) BML12
Session: P23_T1.xml
Participant: 23 · Modality: T — from-scratch Translation · Text: 1
Last Edited: Not edited
Read-only: Public study sessions can be viewed but not edited.
Source Tokens:
160
Target Tokens:
183
Alignments:
130
Use arrow keys to move between tokens and segment pairs. Press S to align or open token options.
S1
Killer
nurse
receives
four
life
sentences
T1
El
enfermero
asesino
recibe
cuatro
sentencias
de
cadena
perpetua
S2
Hospital
nurse
Colin
Norris
was
imprisoned
for
life
today
for
the
killing
of
four
of
his
patients
.
T2
El
enfermero
de
hospital
Colin
Norris
,
ha
sido
condenado
a
cadena
perpetua
hoy
por
haber
asesinado
a
cuatro
de
sus
pacientes
.
S3
32
year
old
Norris
from
Glasgow
killed
the
four
women
in
2002
by
giving
them
large
amounts
of
sleeping
medicine
.
T3
Norris
,
de
32
años
y
procedente
de
Glasgow
,
asesinó
a
cuatro
mujeres
en
2002
al
proporcionarles
grandes
cantidades
de
somníferos
.
S4
Yesterday
,
he
was
found
guilty
of
four
counts
of
murder
following
a
long
trial
.
T4
Ayer
,
se
dictaminó
que
era
culpable
de
las
cuatro
causas
por
asesinato
después
de
un
largo
juicio
.
S5
He
was
given
four
life
sentences
,
one
for
each
of
the
killings
.
T5
Fue
sentenciado
a
cuatro
condenas
de
cadena
perpetua
,
una
por
cada
uno
de
los
asesinatos
.
S6
He
will
have
to
serve
at
least
30
years
.
T6
Tendrá
que
permanecer
en
prisión
al
menos
30
años
.
S7
Police
officer
Chris
Gregg
said
that
Norris
had
been
acting
strangely
around
the
hospital
.
T7
El
oficial
de
policía
Chris
Gregg
declaró
que
Norris
había
actuado
de
manera
extraña
en
el
hospital
.
S8
Only
the
awareness
of
other
hospital
staff
put
a
stop
to
him
and
to
the
killings
.
T8
Solo
la
preocupación
del
personal
sanitario
del
hospital
pudo
poner
fin
a
Norris
y
a
los
asesinatos
.
S9
The
police
have
learned
that
the
motive
for
the
killings
was
that
Norris
disliked
working
with
old
people
.
T9
La
policía
ha
descubierto
que
el
motivo
para
dichos
asesinatos
era
que
a
Norris
no
le
gustaba
trabajar
con
personas
mayores
.
S10
All
of
his
victims
were
old
weak
women
with
heart
problems
.
T10
Todas
sus
víctimas
eran
mujeres
mayores
y
débiles
con
problemas
cardíacos
.
S11
All
of
them
could
be
considered
a
burden
to
hospital
staff
.
T11
Todas
ellas
podrían
considerarse
una
carga
para
el
personal
del
hospital
.